juana sabe mucho de etnografía
va y viene como una abeja
que vuela
de los datos a la teoría
jubilará pronto
—
para aprender debo soltar amarras
y abandonar la nave
ser un niño con hambre
morir sobre arena
Version en français
Lettres à ma mère II
✴︎
Juana s’y connaît bien en ethnographie
elle va et vient comme une abeille
qui vole
des données à la théorie
elle prendra bientôt sa retraite
—
pour apprendre, je dois détacher les amarres
et abandonner le navire
être un enfant affamé
mourir sur le sable
Deja un comentario